Преводна рецепция на европейските литератури в България. Том 3

Преводна рецепция на европейските литератури в България. Том. 3. Класическа литература
Институт за литература при БАН
твърди корици, 197 стр.
Формат:70х100/16
ISBN 954-430-889-Х (АИ “Проф. Марин Дринов”)
ISBN 954-8712-16-4 (ИЛ-БАН)
Цена: 7,00 лв
Поръчай

СЪДЪРЖАНИЕ

Увод / 5

Преводната литература от старогръцки и латински език у нас преди Освобождението - Йоана Сиракова / 6
Рецепция на античната литература в България от Освобождението до края на Първата световна война - Виолета Герджикова / 17
Преводна рецепция на античната литература в България в периода 1918 - 1944 г. - Анастас Герджиков / 37
Преводите от антични езици от 1944 до 1995 година - Владимир Атанасов / 55
Езоп — Анна Николова / 68
Омир – Цвете Лазова, Невена Панова / 80
Есхил - Огнян Радев / 94
Софокъл - Доротея Табакова / 106
Еврипид - Доротея Табакова / 119
Вергилий - Анна Николова / 131
Хораций - Петя Стоянова / 145
Овидий - Искра Атанасова / 159
Заключителни размисли - Анна Николова / 170
Conclusive Thoughts - прев. на англ. Васил Атанасов / 179
Introduction - прев на англ. Васил Атанасов / 187
Индекс на ланските и старогръцките автори, преведени (изцяло или в откъси) на български за периода 1800 г. - 1995 г. / 188
Индекс на преводачите на старогръцка и латинска литература в периода 1800 - 1995 г. / 190
Преводи от латински и старогръцки - съст. Невена Панова / 192

Преводи на по-късни автори, писали на латински и старогръцки ( 1995 - 2002) - съст. Невена Панова / 195

Tags: Периодика